5 contes en langue xârâcùù

Ce recueil de contes en langue xârâcùù a été réalisé dans le but de valoriser et promouvoir l’enseignement des langues et de la culture kanak. Il sert de support pédagogique pour l’exploitation de l’imaginaire et l’univers symbolique du monde kanak.

Il permet également de garder en mémoire certaines histoires d’une tradition orale qui se perd peu à peu.

Moyen et outil d’expression des artistes, l’illustration permet d’extérioriser la culture à travers l’imaginaire symbolique. Élément de partage et d’échange pour construire l’univers de demain.

« Que ce recueil puisse créer un lien entre les univers visibles et invisibles de ce pays »

Contes illustrés par :
LEME VICTOR : Mwéa mê Kâmîâ (La lune et le soleil)
MAYEU BERTHE : Päpelemûse (Pamplemouse)
MERO MARLON : Jari kè Xôkwé ka (Le taro de Ka)
MONEFARA MARVIN : Kêrêfaxwata töwâ nênââxê
(Les doigts de la main)
BRAWAEO JOSUA : Yaînê (Les esprits de la rivière)

source : https://www.province-nord.nc/enseignement/outils-pedagogiques

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Créez un site ou un blog sur WordPress.com

Retour en haut ↑

En savoir plus sur Association Présence Kanak - Maxha

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Poursuivre la lecture