Daahma en païci

Daahma veut dire « chef » en langue fwaï. La roussette et le notou se disputent la régence de la forêt.

Ce dialogue imaginé et illustré par Angélo Fisdiépas décrit les traits caractéristiques et le symbolisme culturel de ces deux personnages patrimoniaux.

La joute oratoire pourra servir d’exemple aux élèves en expression orale et écrite pour argumenter les thèses d’autres protagonistes.

Ce conte a également été traduit en Cèmuhî et en Fwai.

source : https://www.province-nord.nc/enseignement/outils-pedagogiques/langues-culture-kanak

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Créez un site ou un blog sur WordPress.com

Retour en haut ↑

En savoir plus sur Association Présence Kanak - Maxha

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Poursuivre la lecture