Makukuti Kanaky de Djo Bnca, un morceau gravé dans nos mémoires

Plus d’un million de vues en 3 mois, c’est le score atteint par la chanson phénomène Makukuti (signifie drapeau en langue Faga) qui est chantonnée par beaucoup de personnes depuis les premières marches de la CCAT. C’est même devenu un véritable buzz sur le Caillou, à tel point que ces dernières semaines on a pu l’entendre presque partout à la radio, sur les réseaux sociaux ou encore dans la rue.

L’auteur et l’interprète de ce titre se nomme Djo Bnca de son vrai nom Joseph ATHALE, un jeune homme originaire de l’île d’Ouvéa.

LYRICS (🇳🇨, 🇫🇷) – Fagauvea / Français

Soyez fiers de porter ces couleurs, ce drapeau

Mon pays Kanaky

NA SILIA DE FENUA DOGU BONGON / Les gens ont demandé mon histoire

PUCO INA IFO IDE MULI / Je leur ai raconté au final

SAUA MAULI GE HANO ILOA / Dire la vérité pour que les gens sachent

BONGON DOGU MAULI / Mon histoire

KITEA MATRENI KÉTEA DE NGAIO / L’étranger avec tous ses maux

KATAFIA DE MACA KELE I DONA KELE / Piétine et crache sur mes terres

NGALO A SUAMATA MADE TOTO NA MALINGI / Il ignore mes larmes et le sang versé

MADE MUMAE NA TOKA FOKI NEI / Et le mal qu’il fait encore aujourd’hui

Refrain

SAUSAU AGE / Portons ensemble

A MAKU KUTI / Notre drapeau

GE HANO LUBA / Pour qu’il flotte

GE ILOA GE HANO ILOA DE LALO LANGI / Pour que le monde entier sache

OTI OTI KANAKY / Qui nous sommes

Nous voyageons dans un monde

Où le bonheur se tourne

Vers l’hystérie, les pillages et les massacres

Obsessionnel narcissique

Où est donc passé l’humanisme ?

GOA MASAU DE LAA IDE ASO NEI / Voici un jour nouveau

HANO MAKO INA KOE GEGU HE MUMAE / Chante pour que je ne souffre pas

SATAHI OTI OTI DE ATEN O KANAKY / Rassemblons-nous Kanaky

SAUA DOU INGOA SAUA DOU LIBERTÉ / Chante ton identité, chante ta liberté

Refrain

SAUSAU AGE / Portons ensemble

A MAKU KUTI / Notre drapeau

GE HANO LUBA / Pour qu’il flotte

GE ILOA GE HANO ILOA DE LALO LANGI / Pour que le monde entier sache

OTI OTI KANAKY / Qui nous sommes

🇬🇧

Be proud to wear

These colors, this flag

My country Kanaky

People asked for my story

I told them in the end

Tell the truth so people know

My story

The foreigner with all his evils

Tramples and spits on my land

He ignores my tears and bloodshed

And the harm he still does today

Let us carry together

Our flag

So that it flies

So the world knows

Who we are

We travel in a world

Where happiness

Turns to hysteria, looting and slaughter

Obsessive narcissist

Where has humanism gone ?

This is a new day

Sing so I don’t suffer

Let’s get together Kanakys

Sing your identity, sing your freedom

Pour regarder l’interview de l’auteur via la chaîne YouTube de Calédonia, cliquez sur l’image ci-dessous :

sources :

Copyright © CALEDONIA 2024

Compte YouTube Augustin TUIHOUA NAU et MhnAmr (https://www.youtube.com/watch?v=cMpvol2aUJ0)

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Créez un site ou un blog sur WordPress.com

Retour en haut ↑

En savoir plus sur Association Présence Kanak - Maxha

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Poursuivre la lecture