O koin du Feu avec Germaine Toleta Bishop 

Rosita Sinsau accueille tous les mercredis soirs sur Radio Djido, à partir de 18h00, des passionnés de lecture, des auteurs du Pays. Elle reçoit Germaine Toleta Bishop, enseignante.

Celle-ci présente une méthode de lecture qu’elle a élaborée pour permettre aux tout petits (à partir de 3 ans) d’apprendre le Nengone à travers l’Histoire mais également la culture, les valeurs de la société Kanak.

Elle revient sur son parcours d’enseignante, son engagement auprès des enseignants du Pays et de sa langue maternelle.

Elle partage également au cours de l’émission un texte écrit par son père, Willy Nemia, auteur de 2 ouvrages : « Enseigner le Nengone à l’école » et « Un système bilingue équilibré ».

Une présentation enrichissante d’un travail effectué depuis de nombreuses années.

Traduction en français des textes dit en Nengone

  • comptine sur le son « a », intitulé Wamaca : Wamaca ( le nom d’un jeune homme du clan des « si non » (ceux qui sont généreux) signale que l’igname noble « wayaca » est arrivée à maturité .
  • étude du son « c » : papa , un père rempli d’amour. Je prendrai soin de papa et de pa Icicia (grand-père Icicia) parce qu’ils sont tous les deux remplis d’amour.
  • le son « x » : il y a tant de rats qui ont écrit sur le caillou . On va les chasser à coup de pic récupérés dans le champs de récolte.
  • étude du son  » ng » : c’est quoi, c’est quoi, c’est quoi, qui se passe ? Le vent souffle, voici des vagues, cela devient extraordinaire. Entend la buse qui siffle, on dirait qu’elle est fâchée, cherchant dans le panier l’aiguille et son fil. La dame (terme de prestige utilisé pour les épouses) se prépare. Elle doit montrer la maison prévue pour son frère.
  • étude du son « i » : il y a un bourricot qui a creusé la terre jusqu’à ce que l’eau émerge.
  • le son « n » ici à Nengone (Maré), il y a beaucoup de cocos. Les jeunes préfèrent cueillir les cocos pour se désaltérer plutôt que de boire de l’eau. Les traces de pattes de la givre illuminent le sentier.
  • le son »m » : de la fenêtre Mola aperçut la fauvette qui est perchée sur le bananier. Le collier blanc fait des clins d’œil, il a mangé le piment posé sur la branche.
  • le son »p » : le visage de la sorcière nous fait peur. Elle a un gros front et sa gorge est épaisse. Elle est impolie.
  • le son »p » : le chien et le chat peignent le pantalon découpé par le grand-père de Supo.
    Cette soupe là est composée de pommes de terre, choux et persils. C’est du délice !

Découvrez ci le portrait de Germaine Toleta Bishop : https://presencekanak.com/2022/06/13/germaine-toleta-nemia-bishop-au-service-de-lenfance-et-des-langues-kanak%ef%bf%bc/

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Créez un site ou un blog sur WordPress.com

Retour en haut ↑

En savoir plus sur Association Présence Kanak - Maxha

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Poursuivre la lecture