Bozusë, la réponse de mon frère fut brève mais incisive. Elle se fraya un chemin dans ma tête. « Watrengë, faut pas se débarrasser de ta fille. » Je me ressaisis. Oui, ce n’était pas ce que je voulais dire. C’était le lapsus… Révélateur (est-il besoin de le dire ?) Je suis aussi parent, pas directeur et écrivain seulement.... Lire la Suite →
Nuelasin n°142 – 23 juin 2023
Bozu së, la vieille veut que j’aille avec elle et les enfants demain samedi (17 juin) à la foire de Thio. J’ai refusé vu que je dois être au collège pour remettre les tables et les chaises dans les salles de cours. Les travaux de réfection et la pose des portes et des fenêtres sont... Lire la Suite →
Nuelasin n°141 – 16 juin 2023
Bozusë, je suis content pour ma fille qui a amélioré sa moyenne. Elle m’avait appelé en fin de semaine dernière pour dire qu’elle l’avait augmentée de deux points. Aujourd’hui, elle est au village chez sa sœur. Hier (vendredi,) elle n’était pas allée avec sa mère pour un deuil de la famille à Néoué. L’enterrement se... Lire la Suite →
Bwenando n°4 – 1er août 1985
Bwenando n°4 16pTélécharger
Le « cycle de jade » kanak. Réévaluation archéologique d’un réseau d’échanges traditionnels (Mélanésie du Sud)
Résumé À l’arrivée des navigateurs européens, à la fin du xviiie siècle, les chefferies kanak des différentes îles de la Nouvelle-Calédonie étaient en relations formalisées à courte et moyenne distance grâce au fonctionnement de différents réseaux d’échanges, dont le plus célèbre décrit ethnographiquement est connu sous le nom de « cycle du jade ». Standardisé par l’ethnologie du xxe siècle en... Lire la Suite →
Valorisation pharmacologique et écologique des co produits de bois en Nouvelle-Calédonie
Résumé L’arbre est comparable à une usine chimique pour la conception des molécules naturelles. L’exploitation du bois participe à la diversification économique de la Nouvelle-Calédonie, mais engendre des co-produits peu réutilisés. Ce travail de thèse a eu pour objectif d’explorer des voies de valorisations pharmacologiques et écologiques innovantes afin de mettre en valeur cette ressource... Lire la Suite →
FOHA, un récit écologique en version trilingue ( xârâcùù, tîrî et français)
L'ouvrage a été écrit par POIWI Ricardo, président de l'association « Terre Brûlée » et illustré par Dimitri Basjardins. Il met en notamment en lumière l'importance de l'eau. C'est le fruit d'une collaboration entre les locuteurs de xârâcùù et de tîrî, dirigée par l’Académie des Langues Kanak et Claire Moyse-Faurie, une linguiste du Lacito-CNRS. source... Lire la Suite →







